jueves, 26 de septiembre de 2013

Nere Lurra - Mi Tierra - My Land




ez degu aukeratzen non jaio,
izan ere, jaiotzea ere ez degu aukeratzen,
baina jaiotzen gera (zorionez), biziz, maitatuz eta atxikitzen joaten gera,
gure erlazio ta senideetara atxikitzen gera, 
eta gure lurrari atxikitzen gera,
parte sentitzen geran lurraren parteak,
geure odola bezain geureak.

Tolosa zaintzen diten mendia, Uzturre,
Zarautzen arnasten deten itsasoaren zeruertza, Getariko xagua,
eta zerua, beti zerua.


no elegimos dónde nacer,
de hecho, ni siquiera elegimos nacer,
pero nacemos (por suerte), vivimos, amamos y nos vamos aferrando,
nos aferramos a nuestras relaciones y familia,
y nos aferramos a nuestra tierra,
partes de la tierra de las que nos sentimos parte,
tan nuestras como nuestra sangre.

el monte que me cuida Tolosa, Uzturre,
el horizonte del mar que respiro en Zarautz, el ratón de Getaria,
y el cielo, siempre el cielo.



we don't choose where to be born,
in fact, not even choose to be born,
but we are born (thankfully), we live, we love and we start clinging,
we cling to our relationships and family,
and we cling to our land,
parts of the land of which we are part,
as ours as our blood.

the mountain that takes care of my Tolosa, Uzturre,
the horizon of the sea I breathe in Zarautz, Getaria's mouse,
and the sky, always the sky.